Biographie
Alida Bremer, Dr. phil., geboren 1959 in Split/Kroatien. Studium der Vergleichenden Literaturwissenschaft, Romanistik, Slawistik und Germanistik in Belgrad/Serbien, Rom/Italien, Münster und Saarbrücken/Deutschland. Promotion im Fach Vergleichende Literaturwissenschaft an der Universität Saarbrücken. Freie Autorin und Übersetzerin. Lebt in Münster.
Forschung, Lehre, Vorträge und Moderationen
- 1987 – 2003 Wissenschaftliche Mitarbeiterin und Lektorin an den Universitäten in Münster und Gießen; Arbeitsschwerpunkte: Literatur- und Kulturtheorien, Erzählforschung, Frauen- und Geschlechterforschung, kroatische, bosnische und serbische Literatur – Forschungsprojekte, Vorträge, Ausstellungen, Artikel, Essays und andere Texte zu diesen Themen in Deutschland und in Kroatien
- Seit 1991 bis heute Zahlreiche Vorträge zu literarischen, politischen und kulturologischen Themen an verschiedenen Universitäten, in Literaturhäusern, auf den Buchmessen in Frankfurt und in Leipzig, bei staatlichen, kirchlichen und anderen Institutionen der kulturellen und politischen Weiterbildung in Deutschland und in Kroatien
- Seit 2013 bis heute Mentorin am Sommerkolleg Literarisches Übersetzen auf der Insel Premuda
- sowie zahlreiche Moderationen bei internationalen Lesungen, Buchmessen und Tagungen in Deutschland, Österreich, in der Schweiz, in Kroatien und in Serbien
Kuratorin (Auswahl)
- 2008 „Kroatien als Schwerpunktland zur Leipziger Buchmesse“
- 2009 – 2014 „Fokus Südosteuropa“ auf der Leipziger Buchmesse
- „Kroatien Kreativ 2013“: Ganzjähriges Festival unter der Schirmherrschaft von Staatsminister für Kultur und Medien Bernd Neumann anlässlich des Beitritts Kroatiens in die EU
- 2011 Festival „Literatur im Herbst“, Wien (Schwerpunkt „Yugoslavia Revistited“)
- 2012 Festival „Literatur im Herbst“, Wien (Schwerpunkt „Mare Nostrum“)
- 2012 Festival „Baklava“ im Auftrag des Kulturzentrums der Minoriten in Graz
- 2011 Für das Goethe-Institut Belgrad: Austausch zwischen serbischen und deutschen Autoren: Korrespondenzen, Lesungen
- 2012 Für das Goethe-Institut Budapest: Austausch zwischen ungarischen und deutschen Autoren: Gemeinsame Blogs, Lesungen
- 2000 – 2015 Kuratorin der Auftritte der kroatischen Autorinnen und Autoren bei den Buchmessen in Frankfurt und Leipzig
- 2008 – 2014 Leiterin des Netzwerks Traduki im Auftrag der S. Fischer Stiftung
- Seit 2015 Gemeinsam mit Jeton Neziraj und Saša Ilić Kuratorin des Internationalen Literaturfestivals "Polip" in Prishtina/Kosovo
Jurorin
- 2008 - 2015 Writer-in-Residence-Programm der Stadt Split
- 2008 – 2012 T-Portal-Jury für den besten Roman: Der höchst dotierte Literaturpreis in Kroatien
- 2011 Jury für den Essay-Wettbewerb des Kulturzentrums der Minoriten, Graz, zum Thema „1 + 1 + 1 = 1 Trinität“
- Seit 2013 Jury für den Leipziger Preis für Europäische Verständigung
- 2015 Jury für das Spurensuche-Stipendienprogramm für Autoren und Publizisten – ausgeschrieben von der Robert Bosch Stiftung, dem Literaturhaus Berlin und von der Nobelpreisträgerin Herta Müller
- 2015 Peter –Weiss–Preis der Stadt Bochum
Stipendien und Auszeichnungen
- 1983 – 1985 Stipendiatin des Instituts für Literatur und Kunst in Belgrad / Serbien
- 1985 – 1986 Stipendium der italienischen Regierung für die Erforschung der zeitgenössischen italienischen Literatur an der römischen Universität La sapienza
- 2008 – 2009 „Grenzgänger“ Stipendium der Robert Bosch Stiftung für die Arbeit am Roman Olivas Garten
- 2010 Aufenthaltsstipendium des Internationalen Hauses der Autoren Graz
- 2011 Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Der Aufstand der Ungenießbaren von Edo Popović (Luchterhand, 2012)
- 2016 Teilnahme am niederländisch-flämischen Projekt Citybooks im Kontext der Frankfurter Buchmesse 2016 (Citybook Münster)
- 2016 Aufenthaltsstipendium des Landes NRW und des Europäischen Übersetzer-Kollegiums Nordrhein-Westfalen in Straelen
- 2017 Nominiert für den Alfred-Döblin-Preis
- 2018 Internationaler Literaturpreis - Haus der Kulturen der Welt für die Übersetzung aus dem Kroatischen von Liebesroman, gemeinsam mit der Autorin Ivana Sajko
- 2018 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman von Edo Popović Mondmeridian
- 2018 Brücke Berlin Theaterpreis für die Übersetzung aus dem Serbischen des Stücks Daumenregeln, gemeinsam mit der Autorin Iva Brdar
- 2018 Deutscher Jugendtheaterpreis für die Übersetzung aus dem Kroatischen des Stücks Der vorletzte Panda oder Die Statik, gemeinsam mit dem Autor Dino Pešut
- 2019 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Familienroman von Ivana Sajko
- 2019 Perewest-Stipendium für die Arbeit am Gedichtband von Marko Pogačar Land, Land (Edition Korrespondenzen 2022)
- 2019 Poet in Residence an der Universität Duisburg-Essen
- 2020 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Erzählband Mars von Asja Bakić
- 2020 Barthold-Heinrich-Brockes-Stipendium des Deutschen Übersetzerfonds
- 2021 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Jeder Aufbruch ist ein kleiner Tod von Ivana Sajko
- 2021 Das Sonderstipendium INITIAL der Akademie der Künste, Berlin
- 2023 Arbeitsstipendium des Deutschen Übersetzerfonds für die Arbeit am Roman Abtrünniger vor Inselpanorama von Edi Matić
- Für das ehrenamtliche Engagement bei der Betreuung von Kriegsflüchtlingen aus Bosnien und Herzegowina mit der Ehrennadel der Stadt Münster ausgezeichnet
- Für Verdienste um die kroatische Kultur mit dem Staatsorden der Republik Kroatien ausgezeichnet
Mitgliedschaften
- Mitglied des VdÜ (Verband deutschsprachiger Übersetzer literarischer und wissenschaftlicher Werke e.V.)
- Mitglied des kroatischen PEN Zentrums
- Mitglied des bosnisch-herzegowinischen PEN Zentrums
- Mitglied des PEN Berlin
- Stellvertretende Vorsitzende der Deutschen Gesellschaft für Kroatistik
- Mitglied des Beirats des Literaturvereins Münster e.V.
Dolmetschen und Übersetzen
- Seit 1991 Dolmetscher- und Übersetzungstätigkeit für zahlreiche Institutionen und Organisationen, beim Rundfunk und beim Fernsehen